... Кьюджел все еще искал выход, когда в дом вернулся Юкуну.
Остановившись у алькова, Юкуну бросил на Кьюджела веселый взгляд.
— И кто же у нас тут? Гость? А я был так невнимателен, что заставил тебя ждать! Хотя, я вижу, ты тут развлекался, а значит мне нечего стыдиться. — Юкуну хихикнул. Потом сделал вид, что впервые заметил мешок Кьюджела. — Что это? ты принес мне что-то на продажу? Великолепно! Я всегда готов пополнить свою коллекцию! Ты был бы поражен, узнав, сколько мошенников пытались ограбить меня! Этот болтливый торговец в своей безвкусной маленькой лавчонке, например. Ты представить себе не можешь, какие он предпринимал попытки! Я терпел его, потому что до сих пор он не мог набраться храбрости ограбить мой дом. Но давай, выходи в зал, и мы рассмотрим содержимое твоего мешка.
Кьюджел ловко поклонился.
— С радостью. Как ты и догадался, я ждал твоего возвращения. Если правильно помню, выход вот здесь... — Он сделал шаг вперед, но остановившись, сделал печальный жест. — Похоже, я свернул не туда.
— Очевидно, — согласился Юкуну. — Посмотри на потолок. Видишь декоративный мотив? Двигайся вслед за узором из синих пятен и выйдешь в зал.
— Конечно! — И Кьюджел устремился вперед.
— Э-эй! — остановил его Юкуну. — Ты забыл свой мешок!
Кьюджел неохотно вернулся, взял мешок и вскоре появился в зале.
Юкуну сделал приглашающий жест.
— Добро пожаловать! Я с радостью рассмотрю предложенный тобой товар.
Кьюджел невольно взглянул в сторону выхода.
— Было бы наглостью отнимать у тебя драгоценное время. Я понял, что мои товары недостойны твоего внимания. Я лучше пойду.
— Ни в коем случае! — сердечно возразил Юкуну. — У меня мало посетителей, да и те большей частью воры да мошенники. Я с такими беспощадно расправляюсь. Прошу тебя отдохнуть и подкрепиться.
Кьюджел осторожно опустил мешок на пол.
— Недавно со мной поделилась своими секретами морская ведьма из Белого Олстера. Тебе, наверно, будет интересно с ними познакомиться. У тебя найдется несколько эллов крепкой веревки?
— Ты возбуждаешь мое любопытство! — Юкуну протянул руку; деревянная панель отошла в сторону и оттуда на ладонь волшебника прыгнул моток веревки. Тщетно пытаясь скрыть улыбку, Юкуну протянул веревку Кьюджелу, который с большой тщательностью мотал ее.
— Потребуется помощь, — сказал Кьюджел. — Вытяни вперед руку и ногу.
— Да, конечно. — Юкуну вытянул руку и указал пальцем.
Веревка мгновенно обернулась вокруг рук и ног Кьюджела, так что он не способен был сдвинуться с места. Улыбка Юкуну чуть не надвое расколола его большую мягкую голову.
— Какое удивительное происшествие. Я по ошибке произнес заклинание Захватчика воров. Для твоего собственного удобства не шевелись, ведь Захватчик воров соткан из осиных жал. А пока я осмотрю содержимое твоего мешка. — Он раскрыл мешок и испустил отчаянный вопль. — Ты ограбил мою коллекцию! Я вижу здесь наиболее ценные свои экспонаты!
Кьюджел скорчил гримасу.
— Я не вор! Меня послал Файностер забрать у тебя кое-какие предметы, которые ты ему продал. И я счел...
Юкуну поднял руку.
— Обвинение слишком серьезно для столь легкомысленных возражений. Я высказал свое отвращение к грабителям и ворам, а теперь должен вынести, тебе суровый приговор... — разумеется, если ты не сумеешь предложить мне достойную компенсацию.
— Конечно, такая компенсация возможна, — заявил Кьюджел. — Но веревка жалит мою кожу. В таком состоянии я не способен продуктивно мыслить.
— Неважно. Я решил применить к тебе Чары Одиночного Заключения, ты будешь помещен в каменном пузыре в семидесяти пяти милях под поверхностью земли.
Кьюджел в отчаянии заморгал.
— Но ведь в этом случае ты никогда не получишь компенсации!
— И верно, — согласился Юкуну. — Вообще-то ты и впрямь можешь оказать мне небольшую услугу.
— Считай, что твой обидчик уже мертв! — воскликнул Кьюджел. — А теперь сними с меня эти отвратительные узы.
— Я имел в виду не совсем убийство, — сказал Юкуну. — Идем.
Веревка чуть ослабла, позволив Кьюджелу проковылять вслед за Юкуну в боковое помещение, увешанное искусно вышитыми шпалерами. Юкуну достал из ящика небольшую шкатулку и положив на плавающий в воздухе стеклянный диск, открыл ее.
Кьюджел увидел два углубления, выложенные алым мехом; одно пустое, а в другом лежало небольшое полушарие из тусклого фиолетового стекла.
— Ты человек опытный, знающий, много путешествовал, — хихикнул Юкуну, — узнаешь этот предмет. Нет? Ты, конечно, знаком с историей войны Кутца в Восемнадцатой эпохе? Нет? — Юкуну удивленно пожал плечами.
— Во время этой жестокой войны демон Унда-Храда — тот, что значится в Зеленом Альманахе Трампа под номером 16-04 — решил помочь своим патронам. С этой целью он направил к нам обитателей нижнего демонского мира Ла-Эр. А чтобы те смогли воспринимать наш мир, демон снабдил их линзами; одну из них ты видишь перед собой. Но дела пошли плохо, и демон вернулся в свой мир Ла-Эр. При этом линзы он потерял и они рассеялись по всему свету. Одной из них я завладел, как видишь. Ты должен раздобыть для меня и вторую. Тогда твое проникновение в мой дом будет забыто. Обещаю это тебе.
Кьюджел задумался. Выбор между посещением демонского мира Ла-Эр и Чарами Одиночного Заключения был сомнительный. Откровенно говоря, он не знал, что предпочесть.
Размышления его прервал смех Юкуну.
— Ну, посещать мир Ла-Эр совсем не обязательно! Ты можешь отыскать линзу в стране, некогда известной как Кутц.
— Нужно, значит нужно, — проворчал Кьюджел, очень расстроенный тем, как заканчивается день. — А кто охраняет фиолетовые полушария? Как они действуют? Как я отправлюсь туда и как вернусь? Каким оружием, талисманами и прочим багажом, необходимым путнику, ты меня снабдишь?
— Все в свое время, — ответил Юкуну. — Сперва нужно убедиться, что, оказавшись на свободе, ты проявишь верность своему слову, рвение и целеустремленность.
— Не сомневайся! — обиделся Кьюджел. — Мое слово крепко!
— Великолепно! — воскликнул Юкуну. — Я тебе вполне верю, а значит то действие, которое я сейчас совершу, несомненно, излишне. Но что поделаешь, никогда не мешает подстраховаться!
Он вышел из помещения и вскоре вернулся с закрытым стеклянным сосудом, в котором находилось небольшое белое существо — сплошь когти, зубы, колючки и шипы. Существо гневно кричало.
— Это мой друг Фиркс, — заявил Юкуну, — со звезды Ахернар. Он гораздо умнее, чем кажется. Фиркс рассержен, потому что его разлучили с подругой, с которой он делит чан в моей мастерской. Фиркс поможет тебе в быстрейшем выполнении твоих обязанностей. — Он подошел к Кьюджелу и ловко прижал существо к его животу. Тварь мгновенно проникла во внутренности Кьюджела и заняла свой пост, бдительно вцепившись в печень.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});